Keine exakte Übersetzung gefunden für إضافة الماء

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إضافة الماء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La hidratación ayuda a la masa muscular.
    إضافة الماء تساعد العضلات
  • Junto con agua destilada.
    بالإضافة الى الماء المقطر
  • Así que, una vez que el agua se agrega al bicarbonato... ...tendremos nuestra propia reacción volcánica.
    عند اضافة الماء للبوركانس حصلنا على ردة فعل بركانيه
  • Eso y, por supuesto, en altavoces subacuáticos.
    هذا إضافة إسماعات تحت الماء
  • Además, cuando está llena pesa cerca de dos kilos.
    بالإضافة ما إن تنملئ بالماء يصل وزنها لـ4 أرطال
  • Solo lo digo porque... ...leí que por cada vaso de alcohol debes tomar otro de agua.
    ...انا فقط أقول ذلكَ لأنّهُ ,انا قرأت أنّه : لكلِ كأسٍ من الكحول تشربه... ...تحتاجُ لكأسٍ إضافي من الماء
  • ¡Bernadette! ¡Encontré una cabeza extra para el Waterpik si quieres usarla!
    بيرناديت) ... لقد عثرت على الرأس الإضافي) لجهاز تنظيف الفم بالماء إن كنتِ تريدين استخدامه
  • Puede que algunas personas y grupos necesiten mayores cantidades de agua debido a problemas de salud, características climáticas y condiciones de trabajo, y en esos casos el Estado debe velar por la disponibilidad de cantidades de agua suficientes para satisfacer las necesidades de dichos grupos y personas.
    وقد يحتاج بعض الأفراد وبعض المجموعات إلى كميات إضافية من الماء لأسباب تتعلق بالصحة أو المناخ أو ظروف العمل، ولهذا ينبغي للدولة أن تكفل توافر الماء بكميات تكفي لسد احتياجات هؤلاء الأفراد وهذه الجماعات.
  • La falta de acceso al agua y las pasturas, acompañada de la facilidad de disponer de armas pequeñas y armas ligeras, había dado lugar a conflictos cada vez más violentos entre los grupos pastorales, que menguaban aún más el desarrollo y afectaban en particular a los jóvenes.
    وقد أفضى الحرمان من الماء والكلأ، إضافة إلى سهولة الحصول على الأسلحة الصغيرة والخفيفة، إلى نزاعات تتزايد عنفاً بين المجموعات الرعوية، مما زاد في تقويض التنمية والإضرار بالشباب بوجه خاص.